Suchwort in Hochdeutsch oder Masematte
eingeben. Es werden alle Einträge angezeigt,
die das gesuchte Wort enthalten. Abkürzungen werden im Verzeichnis unten ausgeschrieben.

Masematte-Wort des Monats

schock

schock (Subst., Mask.): Markt, Jahrmarkt, Kirmes, (in Münster ist vor allem der Send gemeint)
Herkunft: schuck (jidd.) = Markt, Marktplatz, Jahrmarkt
auch in Komposita: knäbbelschock, schockfreier, schockgänger

plümpse

Subst., Fem.): Badeanstalt, Badeteich, Badewanne
Herkunft: Substantivierung von plümpsen (westf.) = baden

joveln

joveln (Vb.): feiern
Herkunft: Verbform zu jovel

daffke

(Subst., Mask.): Freude, Spaß, Quatsch
Herkunft: jonteff (jidd.); jóntef (jüd.-dt.) = Feiertag

jackes

(Adj.): teuer; auch: gut, schön
Herkunft: joker (jidd.), jauker (jüd.-dt.) = selten, teuer
Varianten: jauke, jauker

klara

(Subst., Fem.): Sonne, schönes Wetter
Herkunft: klärchen (rotw.) = Sonne

schallern

(Vb.): singen
Herkunft: schallern (rotw.) = singen
auch im Kompositum schallermann
Variante: schallen

Was ist die Tackopedia?

Herzlich willkommen auf der Tackopedia (von tacko = schnell), dem interaktiven Lexikon zur Masematte! Für die Tackopedia hat der Verein Bürgernetz Masematte-Literatur durchgearbeitet, Einträge gesammelt und zu einem neuem Online-Lexikon Hochdeutsch-Masematte und Masematte-Hochdeutsch zusammengestellt. Finanziert wurde das Projekt mit Mitteln aus dem Heimat-Fonds des Landes NRW.

Was ist Masematte?

Masematte ist eine so genannte Geheimsprache, die vom Ende des 19. Jahrhunderts bis zum 2. Weltkrieg in Teilen von Münster gesprochen wurde. Sie diente Händler:innen, Hausierer:innen, Handwerker:innen und anderen dazu, sich in Gegenwart Anderer über Dinge zu unterhalten, die diese nicht mitbekommen sollten.

Dazu wurden, ähnlich wie in anderen Gaunersprachen wie dem Rotwelsch, einzelne Wörter durch Begriffe aus einer Fremdsprache ersetzt, um die Bedeutung zu verdunkeln. Gesprochen wurde Masematte beim Handeln, auf Märkten und in Geschäften sowie in Kneipen.

Die Wörter stammen oft aus dem Jiddischen, aber auch Romanes und Rotwelsch haben ihre Spuren hinterlassen. Einzelne Wörter lassen sich auch aus dem Münsterländer Platt herleiten, das insgesamt aber nur sehr wenig mit Masematte zu tun hat.

Das Wort Masematte selbst stammt aus dem Hebräischen und bedeutet so viel wie „Verhandlung“ oder „Geschäft“. Heute kennen Menschen, die in Münster leben und arbeiten, einzelne Begriffe aus der Masematte wie „Leeze“ oder „jovel“.

Mehr Informationen auf wiki.muenster.org